Maité Rumeau

Maité Rumeau es artista pintura y arquitecta. Ha hecho sus primeros estudios en la escuela de bellas artes de Paris, compartida entra la vida creativa, la extravagancia de los talleres, la exigencia de sus maestros profesores. Siempre le gusta a Maite hacer croquis, dibujar retratos en sus cuadernos que le acompañan en su vida de Biarritz o fuera.


Ella es también arquitecta y ha realizado varios proyectos públicos, concursos ganados en la región : en la Landas (puente de madera y lamina elfos vascos) o en Biarritz, la sala de concierto Atabal y el Skate Park. Maité acompaña hoy estas poesías con sus dibujos de colores. Con pasión por la vida, ilustran este vuelo y este imaginación, para dar fantasía.

Aficionada a la fiesta con Baco, Maité anima la vida de Biarritz con su risa, su profunda comprensión de los hombres y mujeres, y su charla conciliadora.

Maite describe asi su trabajo artístico, fruto de una encuesta apasionada, para el libro "Poesías de paseos"

"Le  fond profond du travail est la créativité, point majeur de notre implication et cohésion sur ce regard poétique du monde. L'émotion est importante et doit se partager, s'offrir pour construire l'oeuvre et le futur du monde .


Par la couleur et le mouvement, j'ai tenté de donner une vision hors limites pour offrir l infini du rêve comme un scénario qui se déroule et qui accompagne la musicalité des mots d'Alan. J'assure un départ en voyage ou l'absolu de chacun peut ainsi se construire l infini, se découvre, faisant exister la composition majeure et partagée.


Travailler le dialogue pour rechercher l'adhésion par un propos pédagogique attentionné et didactique est important. J'ai le respect d autrui qui doit aussi vivre ses pensées, permettant ainsi un épanouissement partagé pour la construction d'une société harmonieuse et positive."


Dibujos : bruja y mago vascxs, euskal sorgina eta aztia, libro "Poesías de paseos"


Muse Bacchique Basque hiiic


Muse Itsaso

Mystère de l'origine de la vie


Mummy


Précision du senti de la vie en toi et de ton origine extérieure…

Ta vie interdépendante dans l'inter-être :

Ta vie est née du soleil et de la nuit noire


Ma muse, elle est dans la lune et trébuche, éclatée par terre...

Pataaaatraaas ! Ahahahahaha


Encore cccomplètement bouuurrée

Itsaso jouit joyeuse dans la rue

Échappée démesurée d’elle-même........



Peintre imaginaire

Invitation équivoque à l'orient

Momie caressante au réalisme le surréalisme….


Agur Itsaso !

Non ! Le vers, le verre n'est pas éméché

Mais le verre est répépétitif !


Hip hip houra !

La muse bacchique n'est pas éméchée !


Pour les ami.e.s de la muse bacchique

Ce vin est idyllique

Ces moments de partage sont pour les ami.e.s

Pour que vive l’art et que ensemble bien on rit

Et sa chute est poétique !




Notes explicatives : en basque, Itsaso veut dire mer .

Agur signifie bonjour en basque et s’ancre dans la racine prédominante des basques : l’eau « ur »

Ici Itsaso transforme l'eau en vin, mais du bon !